முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்

சிறுகதை திறனாய்வு #3 : அமெரிக்கக்காரி - அ. முத்துலிங்கம்


அ. முத்துலிங்கத்தின் 'அமெரிக்கக்காரி' சிறுகதை, புலம்பெயர்ந்த ஒரு பெண்ணின் வாழ்வியலையும், அடையாளச் சிக்கல்களையும், பண்பாட்டுத் தவிப்புகளையும் மிக நுட்பமாகச் சித்தரிக்கும் ஒரு சிறந்த படைப்பாகும். இக்கதையினைப் பின்வரும் தலைப்புகளில் திறனாய்வு செய்துள்ளேன்.

1. கதைக்கரு மற்றும் கட்டமைப்பு

இலங்கையின் யாழ்ப்பாணத்திலிருந்து அமெரிக்காவிற்குப் படிக்கச் சென்ற ஒரு தமிழ் இளம்பெண் (மதி), அங்கு சந்திக்கும் கலாச்சார மாற்றங்கள், காதல் தோல்விகள், வியட்நாமிய இளைஞனுடனான மணவாழ்வு மற்றும் இறுதியில் ஒரு 'அமெரிக்கக்' குழந்தையைப் பெற்றெடுக்கும் வரையிலான பயணமே இக்கதை.

2. அடையாளச் சிக்கல் (Identity Crisis)

கதையின் தலைப்பிலேயே அடையாள அரசியல் பொதிந்துள்ளது.

  • சொந்த ஊரில்: அவள் அமெரிக்கக் கதைகளைப் படித்து வளர்ந்ததால், அவளை 'அமெரிக்கக்காரி' என்றே அழைத்தனர்.
  • அமெரிக்காவில்: அவள் அங்கு வாழ்ந்தாலும், மனதளவில் 'இலங்கைக்காரி'யாகவே இருக்கிறாள்.
  • முரண்: ஊரில் அமெரிக்கக்காரியாகத் தெரிந்தவள், அமெரிக்காவில் வெறும் இலங்கைக்காரியாகத் தெரிகிறாள். இறுதியில் அவளுக்குப் பிறக்கும் குழந்தைதான் உண்மையான 'அமெரிக்கனாக' அடையாளப்படுத்தப்படுகிறது.

3. கலாச்சார மோதல் (Cultural Conflict)

மதி எதிர்கொள்ளும் கலாச்சார மாற்றங்கள் சுவாரஸ்யமாகவும் யதார்த்தமாகவும் விவரிக்கப்பட்டுள்ளன:

  • மொழி: 'Sweet' என்பதை 'Candy' என்றும், 'Lift' என்பதை 'Elevator' என்றும் மாற்றிக்கொள்ளும் தொடக்க காலத் தடுமாற்றங்கள்.
  • உடல் மொழி: 17 வருடங்களாகத் தரையைப் பார்த்து நடந்த பழக்கத்தை அமெரிக்காவில் திடீரென மாற்றிக்கொள்ள முடியாமல் தவிக்கிறாள்.
  • உறவுகள்: அமெரிக்க மாணவர்கள் அவளைத் தற்காலிக உறவிற்கும் (அறையில் தங்குதல்), முத்தத்திற்கும் அழைக்கும்போது அவள் அதைத் தவிர்க்கிறாள். இது அவளது பாரம்பரிய வளர்ப்பின் வெளிப்பாடாகும்.
4. பாத்திரப் படைப்பு

  • மதி: அறிவுக்கூர்மை மிக்கவள், வேதியியல் மற்றும் கணிதத்தில் சிறந்தவள். தாயின் மேல் மிகுந்த பாசம் கொண்டவள்..
  • லான்ஹங்: வியட்நாமிய பின்னணி கொண்ட இவன், மதியை அவளது இயல்போடு ஏற்றுக்கொள்பவன். "என்னை ஆச்சரியப்படுத்து" என்று கூறும் அவனது சுபாவம் கதையின் போக்கை நகர்த்துகிறது.
  • தாய்: இலங்கைப் போரின் வலிகளுக்கு நடுவே, தன் மகளின் கடிதங்களுக்காகவும் அழைப்புகளுக்காகவும் காத்திருக்கும் ஒரு சராசரித் தாய்

5. குறியீடுகள் மற்றும் முரண்கள்

  • குழந்தை: வியட்நாமிய ஆண், இலங்கைப் பெண், ஆப்பிரிக்கக் கொடையாளியின் உயிரணு - இவர்களின் சங்கமத்தில் பிறக்கும் குழந்தை 'அமெரிக்கனாக' உருவெடுப்பது, அமெரிக்காவின் பன்முகத்தன்மைக்கு (Melting Pot) ஒரு சிறந்த உதாரணம்.
  • முரண்: போர்ச் சூழலில் இருக்கும் தன் தாயிடம், "அதற்கிடையில் செத்துப்போகாதே" என்று மதி கூறுவது போர்க்கால வாழ்வின் நிச்சயமற்ற தன்மையைக் காட்டுகிறது

6. மொழியும் நடையும்

முத்துலிங்கத்தின் எழுத்து நடை மெல்லிய நகைச்சுவையும், அதே சமயம் ஆழமான உணர்ச்சிகளையும் கொண்டது. குறிப்பாக, ரோல்ஸ்ரோய் 60 வயதில் சைக்கிள் பழகிய செய்தி மற்றும் அஞ்சல் நிலையச் சங்கிலி பேனா போன்ற உவமைகள் கதையைச் சுவாரஸ்யமாக்குகின்றன.

இக்கதை எனக்குள் தந்த உணர்வுப்பூர்வமான சில பரிமாணங்களையும் விவரித்துள்ளேன்:-

1. வேர் அறுபட்டதின் வலி (Sense of Displacement)

கதையின் தொடக்கத்தில் மதி எதிர்கொள்ளும் காதல் தோல்விகளும், கலாச்சார முரண்பாடுகளும் ஒருவிதத் தனிமை உணர்வைத் தருகின்றன. "17 வருடங்கள் அவள் அப்படித்தான் நிலத்தைப் பார்த்தபடி பள்ளிக்கூடத்துக்கு போனாள்". அந்நிய தேசத்தில் தன் அடையாளத்தை மாற்றிக்கொள்ள அவள் எடுக்கும் முயற்சிகள் (சொற்களை மாற்றுவது போன்றவை), ஒரு மனிதன் தன் வேர்களை இழந்து புது மண்ணில் துளிர்க்கப் படும் அவஸ்தையை நமக்கு உணர்த்துகிறது.

2. போர் மற்றும் பிரிவின் நிழல் (The Shadow of War)

கதை முழுவதும் இலங்கைப் போரின் துயரம் ஒரு மெல்லிய இழையாக ஓடிக்கொண்டே இருக்கிறது.

  • தன் இரண்டு அண்ணன்மார் போரில் இறந்ததை அவள் யாரிடமும் சொல்லாமல் மறைப்பது, அந்தத் துயரத்தை அவள் தனக்குள்ளேயே சுமப்பதைக் காட்டுகிறது.
  • தன் தாயிடம் "அதற்கிடையில் செத்துப்போகாதே" என்று இருமுறை அவள் கூறுவது, ஒரு சாதாரணத் தவிப்பல்ல; போர்க்களத்தில் இருக்கும் ஒரு உறவை எப்போது இழப்போம் என்ற அச்சத்தின் உச்சகட்டம். இது வாசிக்கும் நமக்குள் ஒரு பாரமான உணர்வை ஏற்படுத்துகிறது.

3. தாய் - மகள் பிணைப்பு

தொலைபேசி வசதி இல்லாத ஊரிலிருந்து, அதிகாலையிலேயே எழுந்து பேருந்து ஏறி பட்டணத்திற்கு வந்து மகள் அழைக்கக் காத்திருக்கும் அந்தத் தாய், நம் கண்முன்னே வந்து நிற்கிறார். மகளின் அமெரிக்கத் தபால்தலை ஒட்டிய கடிதத்தை ஊர் முழுக்கக் காட்டிக்கொண்டு திரியும் தாயின் பெருமிதம், ஒரு தாயின் எளிய அன்பையும் ஏக்கத்தையும் மிக அழகாகப் பதிவு செய்கிறது.

4. லான்ஹங்: ஒரு ஆறுதல் உணர்வு

கதையின் பிற்பகுதியில் வரும் லான்ஹங், ஒரு வாசகராக நமக்கு நிம்மதியைத் தருகிறான். மற்றவர்களைப் போல மதியை உடல் ரீதியாக மட்டும் அணுகாமல், அவளை அவளாகவே ஏற்றுக்கொள்வது, அவர்களுக்குள் இருக்கும் அந்தப் புரிதல் (முக்கியமாக 'சந்திரக் கிழவன்' சாட்சியாக இஞ்சி சாப்பிடும் சடங்கு) ஒரு அழகான காதலை உணர வைக்கிறது. அவனது "என்னை ஆச்சரியப்படுத்து" என்ற வாசகம் வாழ்வின் சலிப்பை மாற்றும் ஒரு மந்திரமாக ஒலிக்கிறது
.

5. முரண்பட்ட அடையாளம் (The Irony of Identity)

கதையின் முடிவில் பிறக்கும் குழந்தை, ஒரு "அமெரிக்கப் பிள்ளை" என்று மதி அறிவிப்பது ஒரு பெரிய முரண்.
  • இலங்கைப் பெண், வியட்நாமியத் தந்தை (சமூக ரீதியாக), ஆப்பிரிக்கக் கொடையாளியின் உயிரணு - இவர்களின் கலவையில் உருவான அந்தச் சிசுதான் உண்மையான 'அமெரிக்கக்காரி'.
  • தன் குழந்தை தன்னைப்போலத் தலைகுனியாமல், துணிச்சலாகவும் சுதந்திரமாகவும் வளர்வாள் என்று மதி கற்பனை செய்யும் இடம், அடுத்த தலைமுறையாவது எவ்விதக் கட்டுகளும் இன்றி வாழும் என்ற நம்பிக்கையைத் தருகிறது.இந்தக் கதை முடிவடையும் போது, மதியின் மடியில் கிடக்கும் குழந்தையின் முகம் அவள் பாட்டியின் முகத்தைப் போலவே இருப்பதாகச் சொல்லப்படும் இடம் , காலம் மற்றும் இடங்களைக் கடந்து ஒரு குடும்பத்தின் தொடர்ச்சியை (Continuity) உணர்த்துகிறது. ஒரு பெண்ணின் போராட்டமும், தியாகமும், கனவும் இறுதியில் அந்தப் பிஞ்சு முகத்தில் மலர்வது போல ஒரு நிறைவான உணர்வு நமக்கு ஏற்படுகிறது.

கதையின் மூலம் : இங்கே சொடுக்கவும்.

எழுத்தாளர் : அ. முத்துலிங்கம்


திறனாய்வு : ஆசிரியர் பா.தனேசு

கருத்துகள்

இந்த வலைப்பதிவில் உள்ள பிரபலமான இடுகைகள்

அகத்திணையின் களவு வாழ்க்கை கற்பியல் வாழ்க்கை என்னும் வரையறையின் பொருள் நோக்கம்...

உ லகியல் பண்பினைப் போற்றும் வகையில் தமிழ் இலக்கணம் அமைக்கப்பட்டுள்ளது என்னும் கூற்றினை மெய்ப்பிப்பதற்குக் காரணமாய்த் திகழ்வது பொருளிலக்கணமே ஆகும். பொருளிலக்கணத்தை அகம், புறம் என்று இரண்டாகப் பகுத்துத் தொல்காப்பியம் விளக்குகிறது. தொல்காப்பியரின் இவ்வகைப்பாடு பிற்கால இலக்கண நூல்களில் இரு வகை இலக்கணமாகத் தோற்றம் பெற்றது. இறையனார் அகப்பொருள், நம்பியகப் பொருள், மாறனகப் பொருள் என்று அகம் குறித்துரைக்கும் நூல்கள் எழலாயின. பன்னிரு படலம், புறப்பொருள் வெண்பாமாலை ஆகிய நூல்கள் புறப்பொருளை விளக்குவனவாகும். இப்பகுப்பினை ஒட்டியே ஐந்திலக்கண நூல்கள், பின்னெழுந்த இலக்கண நூல்கள் பிரித்துரைக்கப்பட்டுள்ளன.தொல்காப்பியப் பொருளிலக்கணம் கூறும் அகப்பொருள் மரபினை வகைமை நோக்கில் ஆராய்ந்துரைக்கும் வண்ணம் இக்கட்டுரை அமைந்துள்ளது.   பொருளிலக்கணம் - அகத்திணை  பொருள் என்பதற்குத் தமிழில் பல பொருள் கொள்ளலாம். ஒரு பொருள்(Object) என்றும் செல்வம் (Wealth) என்றும் சொல்லுக்கான பொருள் விளக்கம் (synonyms) என்றும் மெய்ப்பொருள் என்றும் பல்வகை நிலையில் நின்று பொருள் கொள்ளலாம். பொருள் என்னும் சொல்லிற்குத் தமிழில் ம...

கற்பியல் பிரிவினை வகைப்படுத்திக் காட்டியிருக்கும் சங்க இலக்கியம்

களவு வாழ்க்கை நீண்ட நாட்களுக்கு தொடர முடியாததாகும். ஆக, சங்க இலக்கியங்களில் கற்பியல் பிரிவினை மிக தெளிவாக தொல்காப்பியத்தில் எடுத்துரைத்துரைக்கப்பட்டுள்ளன. திருமணத்திற்கு பின்பு தொடங்குவதே கற்பு வாழ்க்கையாகும். காதலித்துத் திருமணம் செய்யும் களவின் வழிக் கற்பும் மூத்தோரால் நிச்சயிக்கப்பட்டு திருமணம் செய்யும் கற்பும் என இரு வகைகளாக வகுக்கின்றனர். கற்பு வாழ்வில் புணர்ச்சி என்பது பெற்றோரால் செய்து வைக்கப்பட்ட திருமணத்தில் கூடும் புணர்ச்சி, தலைவியின் ஊடலைத்தவிர்க்கும் வாயின் வழிக்கூடும் புணர்ச்சி என இருவகைப்படும்.களவின் வழிக்கூடிய தலைமகளை தலைமகன் தன் ஊருக்கு அழைத்துச்சென்று திருமணம் செய்து கொள்ளுதல் சூழலில் தலைமகளின் சுற்றத்தாரால் செய்து வைக்கும் திருமணமின்றி களவுவழிக் கற்பில் புணர்ச்சி நிகழ்ந்துவிடும். கற்பில் தலைவனுக்கு இருவகைப் புணர்ச்சிகள் நிகழும்.களவின் வந்த புணர்ச்சியும் களவின் வழி அல்லாமல் திருமணம் செய்துக்கூடும்புணர்ச்சியும் ஆகும். மேலே குறிப்பிட்ட இரு வகைப் புணர்ச்சிக்கும் காதல் பரத்தை, காமக்கிழத்தி, இர்ண்டாம் திருமணம் செய்து கொண்ட குல மகளிர் ஆகிய மூவரும் அடங்குவர். காதல் பரத்தை ம...

அகத்திணைப் பாடல்களுக்கென தனிச் சிறப்புகள், கூறுகள்

அ கத்திணை என்பது தமிழ் இலக்கியங்களிலேயே உயரிய பிரிவாகும். அக ஒழுக்கத்தைப் பற்றி விவரிக்கக்கூடியது அகத்திணையியலாகும். அகம் என்பதற்கு உள்ளம், உறவு, மறைவு என்ற பொருள்படும். நம் சங்கக் கால தமிழிலக்கியங்களில் காணப்படும் காதல் வாழ்வு, உலக மக்கட்கெல்லாம் உரிய காதல் நெறியாகும். அகத்திணைக்கல்வி என்பது ஆணுக்கும் பெண்ணுக்கும் வழங்க வேண்டிய இன்றியமையாக் கல்வியாகும். தலைமக்கள் இருவர் தாமே எதிர்கொண்டு,காதல் கொண்டு பெறும் இன்பம், பிறருக்கு இன்னதென்று உணர்த்த முடியாததும் தாமே உணர்ந்து கொள்ளக்கூடியதும் அகமாகும். சங்க காலங்களில் நம் முன்னோர்கள் இல்லறவு வாழ்வு பூசலின்றி வாழ்ந்தனர் என்பதனை நம் அகத்திணைப் பாடல்களில் அறியலாம். அகத்திணை,புறத்திணைஎன பல ஒற்றுமை வேற்றுமைகள் கொண்டிருந்தாலும் புறத்திணையைக் காட்டிலும் அகத்திணை சிறபம்சங்கள் கொண்டதாக கருதப்படுவதாகநன்கு தெளிவாக விளங்குகிறது. புறத்திணைப் பாடல் அமைப்புகள் வீரம் மக்களுள் சிலருக்கே உரியதாகப் புலப்படுகிறது. “நன்னடை நல்கல் வேந்தர்க்குக் கடனே”- [புறம்.312] அகத்திணைப் பாடல் பொருள் காமமோ காதலோ ஆண் பெண் என்ற பிரிவினைக் கொண்டே அஃறிணை உயர்திணை உயிர்க்கெல்லாம...